作为一家有思想的安全新媒体,安全客一直致力于传播有思想的安全声音。
为鼓励大家发声,我们重金豪礼面向圈内小伙伴征集稿件。让我们将您的声音传达给数以万计的网络安全爱好者。
投稿链接:https://www.anquanke.com/contribute/new
1.投稿稿件须在安全客平台首发,在自己博客发布过或已在其他平台发布不算首发;
2.投稿稿件在安全客平台发布后,不得在任何第三方平台再次投稿发布,仅可转载至自己的博客,且须显著标明“文章首发于安全客”,并附上相应链接;
3.活动、转载类技术稿件(须优质)及广告稿件可以不满足首发要求;
4.您应保证对所投作品享有相应著作权,不侵犯任何第三方合法权益,且内容符合法律法规,由您所投作品引起的权利纠纷或其他法律风险,由您自主承担。
1.原创稿件:原创安全技术干货分享
接受的文章类型包括
CTF解题类文章(包含writeup和分析,最好能分享自己的心得体会)
重大漏洞或安全事件的分析及复现(最好为近期出现的或很少有人分析过的)
逆向分析、渗透测试类
工控安全类(移动安全、无线电安全)
恶意样本分析类(木马)
WEB安全类
代码审计类
漏洞挖掘分析类
政企安全
安全工具
2.翻译稿件:安全热点的翻译及分析
接受的文章类型包括
国外技术大佬或安全公司的技术分析
3.活动稿件:近期的安全圈内活动
4.招聘栏
安全客已正式开通招聘栏目,可将企业信息及联系方式发送至 anquanke@360.cn,开通招聘权益。
5.广告稿件:软文及其他
安全客提供广告稿件发布服务(付费),有意可联系anquanke@360.cn。
1. 逻辑通顺,条理清晰;
2. 稿件前言部分针对文章进行总结,一句话概述。
1.无错别字,无多字少字;
2.语句通顺,无语病;
3.无多义词汇翻译错误(非技术专有名词);
例:I was accepted by company A, instead of company B.
应译为:我被A公司录取了,而不是B公司。
若译为:我被A公司录取了,代替B。
则为多义词汇(非技术类词汇)翻译错误。
4. 技术专有词汇翻译错误;
例:Black Hat 2017中,某作者的议题是与Android安全相关的,他提到一个词 “Nougat”,此处应联想到Android相关的知识,避免不认识的读者误解,应译为Android 7(Nougat),可加备注牛轧糖。但若仅译为“牛轧糖”,则可认定为技术专有词汇翻译错误。
补充:技术专有名词,如PoC, exploit, shellcode, webshell等,直接使用英文原文即可。
不定期为投稿的小伙伴准备精美礼品!
往期礼品展示:
1. 各类安全会议的赠票,如价值688元的SSC安全峰会门票
2. 作者签名的安全书籍,如杨卿、黄琳亲笔签名限量珍藏版《无线电安全攻防大揭秘》
3. 最新技术工具的使用权限,如SkyWolf邀请码
4. 安全客定制礼物,如定制茶具、公仔挂饰、手账套装、帆布袋、雨伞等
在线投稿:https://www.anquanke.com/contribute/new
(注:为方便查看稿件审阅进度,请优先选择在线投稿方式)
邮箱投稿:将投稿文章发送至 anquanke@360.cn, wangjiamin@360.cn,并注明安全客ID。为确保投稿及时审阅,邮件投稿请抄送以上三人。
欢迎添加安全客官方QQ账号:2131772936,投稿问题可随时咨询。
发稿超过3篇(含3篇)的原创作者,将安全客昵称+个人主页链接发送给安全客QQ账号,即可受邀进入安全客认证作者核心群,享受核心作者福利。